با فعال سازي تلفن همراه، مي توانيد بدون اتصال به اينترنت و از طريق پيامک اقدام به ارسال پيام عمومي و نظر در پارسي يار نماييد.
براي ارسال پيام به پارسي يار، کافيست + در ابتداي پيامک بگذاريد و متن مورد نظر خود را وارد نماييد و به شماره 3000226060 ارسال نماييد.
براي ارسال نظر برای آخرين پيامي که با پيامک به پارسي يار فرستاه ايد، کافيست ++ در ابتداي پيامک بگذاريد و متن مورد نظر خود را وارد نماييد و به شماره 3000226060 ارسال نماييد.
در ازاي ارسال هر پيامک براي پارسي يار مبلغ 130 ريال از اعتبار کاربري شما کسر خواهد شد.
براي بارگذاري فايلهاي رسانه اي اينجا را کليک کنيد.
در بخش آدرس رسانه، کليه آدرسهاي تصويري، آدرسهاي صوتي با فرمت mp3، wav، wma، mid و آدرسهاي فيلم با فرمت mp4، wmv، 3gp، 3gpp، avi، mov، flv و آدرسهاي فلش با پسوند swf پشتيباني مي شود.
همچنين کليپهاي مربوط به سايت آپارات، با لينک مستقيم آن کليپ پشتيباني مي شود.
توجه : برچسب هاي زير در متن ارسالي شما قابل استفاده است. در حين ارسال پيام براي
هر کاربر، داده مربوط به آن کاربر جايگزين اين بر چسب ها مي شود.
*pb:BlogNic* : عنوان کاربر در پارسي يار
*pb:BlogAuthor* : نام و نام خانوادگي مدير وبلاگ
*pb:BlogTitle* : عنوان وبلاگ
*pb:BlogUrl* : آدرس کامل وبلاگ
گزينه ها:
هر گزينه بايد در يک سطر مستقل قرار گيرد. گزينه ها با کليد Enter جدا شوند.
براي هر پيام حداقل دو و حداکثر ده گزينه قابل تعيين است.
با فارسي حسش اونقد زيبا نميشه :) براي كسي كه او را دوست دارم، براي كسي كه در حد جنون عاشقش هستم، براي حبيب قلبم: تو همان شكوه و جلالي هستي كه قلبم با يادش پُر ميشود - عاشق المستحيل
سلام، اين شعر با لهجه ي عراقي هست، اما بعضي كلماتش مثل "بيك"، "أنطي" و ... با لهجه ي قبايل مدينه اومده، مثلاً أنطي همون أعطي هست كه عين به نون تبديل شده... كلمه اي مثل "خل" هم براي زيبايي و آهنگ شعر اومده، اگر چه معني داره... شايد ترجمه با فارسي خوب بيان نشه و احساسش منتقل نشه :)، اما به هر حال مضمونش اينه كه اي عشق با تو زخم ها طواف كردند، مطلوب و مرادي بده [كه با آن] [بگذار] زخم هايم جمع شوند. - عاشق المستحيل
+*ربي إني قد أحببت أحداً من عبادك،
فأسألك أن تريـــح قلبــه ليرتاح قلبــي*
حنيني إليك اغتراب...